俺はスゥっと息を吸う。
『Amazing grace! How sweet the sound!
(素晴らしき神の恵み、なんと甘美な響きよ!)
That saved a wretch like me!
(私のよう人でなしでも、救われた。)
I once was lost, but now I am found;
(私は見捨てられていたが、いま見出された。)
Was blind, but now I see.
(私の目は見えなかったが、今は見える。)
'Twas grace that taught my heart to fear,
(私の心に畏れることを教えたのは祈り、)
And grace my fears relieved;
(そして、私のおそれを解放したのも祈り、)
How precious did that grace appear!
(祈りとはなんと貴重に思えたことか、)
The hour I first believed.
(私が初めて(神を)信じたその瞬間に。)
Through many dangers, toils, and snares,
(多くの危険、苦労、罠を)
I have already come;
(くぐり抜けてここまでやってきた。)
'Tis grace hath brought me safe thus far,
(ここまで私を無事に導いてくれたのは神の恵み、)
And grace will lead me home.
(祈りこそ、私をわが家(天国)まで導いてくれる。)
Amazing grace! how sweet the sound
(素晴らしき神の恵み、なんと甘美な響きよ!)
That saved a wretch like me
(私のよう人でなしでも、救われた。)
I once was lost, but now I am found
(私は見捨てられていたが、いま見出された。)
Was blind, but now I see….
(私の目は見えなかったが、今は見える…。)』
『Amazing grace』
言わずとも知れた名曲だ。
〜〜〜〜♪
ピアノの音がゆっくりと消えていき、指揮者は腕を降ろす。